No exact translation found for غَيْرُ ذي عِنَان
Electricity
Medicine
Economy
Law
Translate German Arabic غَيْرُ ذي عِنَان
German
Arabic
related Results
- more ...
-
عَنان [ج. عنانات]more ...
- more ...
-
sich ausleben (v.)more ...
- more ...
-
freisetzen (v.)more ...
-
sich austoben (v.)more ...
-
fabulieren (v.)more ...
- more ...
-
der Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei unsymmetrischen Lasten in einem Mehrphasen-Stromkreis (n.) , {elect.}more ...
-
zweifellos (adv.)more ...
-
kein (adj.)more ...
-
notwendigerweise (adv.)more ...
- more ...
-
ummodeln (v.)more ...
-
ersetzen (v.) , {ersetzte ; ersetzt}more ...
- more ...
-
devital (adj.) , {med.}غير حي {طب}more ...
-
jedoch (adv.)more ...
-
ändern (v.) , {änderte ; geändert}more ...
-
allerdings (adv.)more ...
-
ausgenommen (adv.)more ...
-
zwingendermaßen (adv.)more ...
-
abwechseln (v.) , {wechselte ab / abwechselte ; abgewechselt}more ...
-
abwandeln (v.) , {wandelte ab / abwandelte ; abgewandelt}more ...
-
umstellen (v.) , {umstellte ; umstellt}more ...
-
auswechseln (v.) , {wechselte aus / auswechselte ; ausgewechselt}more ...
-
konvertieren (v.) , {econ.}غَيَّرَ {اقتصاد}more ...
-
الْغَيْر {قانون}more ...
-
verändern (v.) , {veränderte ; verändert}more ...
Examples
-
Untersuchung von Vorwürfen ungerechtfertigter Kündigungen und sexueller Belästigungالتحقيق في مزاعم إنهاء عقود عن غير ذي وجه حق وعمليات تحرش جنسي
-
Meiner Meinung jedoch liegt der Grund für unterschiedliche– und häufig einander widersprechende – Interpretationen in einerinkompetenten und verkürzten Herangehensweise begründet, dieindividuelle Texte aus ihrem Zusammenhang löst und sie ohnetieferes Verständnis des wahren Geistes des Koran auslegt.لكنني أرى أن السبب وراء وجود تفسيرات مختلفة ـ بل ومتناقضةفي كثير من الأحوال ـ يكمن في الفهم القاصر غير التام الذي يعزلالنصوص المفردة عن سياقها الحقيقي ويؤولها دون فهم شامل للروحالحقيقية للقرآن.
-
Dies würde nicht nur die ungleiche Last verringern, diederzeit von den Arbeitslosen getragen wird, sondern auch dazubeitragen, den Konsum aufrechtzuerhalten und vielleicht in gewissem Maße Vorsorgeansparungen derjenigen, die für die Zukunft um ihre Arbeitsplätze fürchten, verringern.وهذا من شأنه أن يحد من العبء غير المتكافئ الذي يتحمله الآنالعاطلون عن العمل، وأن يساعد في تعزيز الاستهلاك، بل وربما يساعد فيالحد من بعض المدخرات التحوطية بين هؤلاء الذين يخشون خسارة وظائفهمفي المستقبل.
-
So bleibt noch die dritte unerwünschte Möglichkeit, die Suche nach ungeschützten Sündenböcken, auf die die öffentliche Wutumgelenkt werden kann.وهذا يقودنا إلى الاحتمال الثالث غير المرغوب، والذي يتلخص فيالبحث عن كباش فداء غير محمية لتوجيه الغضب الجماهيري نحوها ليتبدد فيالنهاية من تلقاء ذاته.